Interactive Internship

初日研修

静岡大学外国人留学生に静岡県内企業で高度な就業体験をしてもらい、同時に同企業への就職支援も行うインタラクティブ・インターンシップは、9月13日よりスタートした。 その初日となる研修では、企業向け異文化理解研修を行なった。

横田輪業・レクソル

インターンシップには、浜松市内の製造業やIT関連企業等計8社が参加するが、そのうちの横田輪業とレクソルの2社が合同で静岡大学浜松キャンパス内にて万全の感染防止対策を講じた上、初日の企業向け異文化理解研修を受けた。横田輪業からは担当社員に加えベトナム人留学生とインドネシア人留学生がそれぞれ1名ずつ、レクソルからは担当社員とバングラデシュ人留学生1名が参加した。
A total of eight companies, including manufacturing companies and IT-related companies in Hamamatsu City, will participate in the internship, and two of them, Yokota Ringyo and LexSol jointly received a cross-cultural understanding training for companies on the first day with taking thorough infection prevention measures on the Shizuoka University Hamamatsu Campus.

ASTI

静岡大学外国人留学生に高度な就業体験をしてもらい、同時に静岡県内企業への就職支援も行うインタラクティブ・インターンシップが、9月15日よりASTIでもスタートした。
An interactive internship that gives international students from Shizuoka University an advanced work experience and at the same time supports employment at companies in Shizuoka Prefecture has started at ASTI on September 15th.

ソミック

ソミックのインターンシップはオンラインで行われた。静岡大学国際連携推進機構の藤巻特任教授をはじめ、インド出身の工学部大学院生1名とスーダン出身の工学部大学院生1名に加え、ソミックの担当者も同席し、オリエンテーションが実施された。
The Somic internship took place online.

A.I.S

初日に行われる異文化理解研修には、ベトナム人留学生4名とインド人留学生1名に加え、A.I.Sの社員6名が参加した。
In addition to four Vietnamese students and one Indian student, six A.I.S employees participated in the cross-cultural understanding training held on the first day.

TOPページ

中間報告会

最終報告会

Copyright©︎Shizuoka University